Regional Tula

Ang tawo. Ang kalibotan. Ang Ginoo

Tulo ka dagko ug managlahing sawa —
itom puti puwa — ang hugot nga mibalikos
sa kalibotan nga nagtungtong
sa pad sa balaang bata.

Ang itom, samtang ikog gabalikos
hinayhinay nga mingsaka ug gihamol
nga tibuok ang kalabirang ulo sa estatwa
naungot ang tangu ug nahimo kining bato.

Ang puti, samtang ikog gabalikos
hinayhinay nga mikanaog ug mitalibod
sa dughan hantod sa lapa-lapa dayon
miingkib sa balikong kumagko ug nabato.

Ang puwa, samtang ikog gabalikos
hinayhinay nga gibukosan ang duhang kamot
gibugwakag kayo ang gisinyas sa mga tudlo
nasunog naabo ug siya usab nahimong bato.

Karon, ang kalibotan nga naboot sa balikos

sa tulo ka dagkong batong sawa
hinayhinay nga mituyok
hinayhinay nga mipabuak
sa tulo ka dagkong batong sawa —

nangapulpog nangapusgay
hinayhinay nga naabo
hinayhinay nga mihalok,
mituyhad sa yuta ug mihangad.

Adunay dakong kahayag nga mibuswak
sa nagtuyok nga kalibotan samtang
galibot-libot ug galutaw kini sa wanang
kalit misid-ok ug nalagpak balik sa pad.

Mikatawa ang kalabirang ulo
nangyam-id ang balikong kumagko
ug ang naabong mga tudlo
mipormag pakyo nga symbolo.


Human. World. God*

Three tremendous serpents—
black, white, red—they tightly wound
themselves
around the world that rests upon the palm of a holy child.

The black one slowly climbed up
tried to feast on the head of a skeleton sculpture
stuck its fangs and became stone.

The white one, with tail wrapped ‘round
unhurriedly went down and covered
the chest until the sole, crunched
at the curved finger and became stone.

The red one, wound around the body of the sculpture
carefully enclosed the figure’s two hands
and drew fire at the fingers that say a sign—
burnt—and the serpent became stone.

Now, the world, which is suffocated by
the presence of the three serpents turned stones,
thrivingly revolves and breaks the figures of rocks—

pounded, powdered
found the soil and looked up.

A great light then broke while the world
revolves and floats around the cosmic space,
suddenly intersticed and tapped back to the palm.

The head of a skeleton figure laughed.
Its bent fingers made a gesture
and the once powdered finger formed
into a “fuck you” sign.

*translation in English


Ivanie Michmir is from Ormoc City, Leyte but currently resides in Cebu City. His works appear in different literary journals, anthologies, the Manila Bulletin’s Bisaya Magasin and others. He was a fellow of the Cebu Young Writers Studio, Bathalad-Sugbo’s Kagis Workshop, and the Iligan National Writers Workshop. He is currently affiliated to Bathalad-Sugbo and Hablon, group of collective writers in Cebu. He is currently studying at University of Cebu – Main Campus while working full-time at Teleperformance Inc. as CSR.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: